
Zum wohl Frau Operette Hello Mr. Musical Za tímto názvem se skrývá ohňostroj písní a duetů ze známých operet a světových muzikálů. Všechny skladby jsou interpretovány v originále tj. německy, anglicky s českým a německým průvodním slovem. Na závěr je připraveno hudební překvapení.

Koncert pro soprán a tenor za doprovodu královského nástroje – harfy s názvem „Harfa čaruje”. Toto unikátní propojení dává posluchači nevšední umělecký zážitek. Skladby starých mistrů – Bach, Händel, Mozart, ale i klasiků – Čajkovskij, Smetana, Verdi, až po italské lidové písně a francouzský šanson jsou uváděny v originále. Samozřejmostí je průvodní slovo v českém a německém jazyce.

V místech, kde není k dispozici klavír, se ukazuje z praktického hlediska výhodný koncert za doprovodu flétny, kytary a basklarinetu. Soubor „Nová komorní harmonie” nabízí široký repertoár skladeb a zároveň doprovází oba sólisty (soprán a tenor) v neobvyklé instrumentaci. Také zde je pořad provázen průvodním slovem v českém a německém jazyce.
Operetní repertoár
F. Lehár: Carevič – „Volga Lied” (německy)
F. Lehár: Paganini – „Líbám ženy vás tak rád”
F. Lehár: Veselá vdova – Vstup Danila
Píseň o Vilje
Housle hrají (Lippen schweigen) – duet
J. Strauss: Netopýr – Přípitek (Trinke Liebchen) – duet
J. Strauss: Cikánský baron – Čapí duet (Wer uns getraut?)
E. Kálmán: Hraběnka Marica – Joj cigán (německy)
E. Kálmán: Čardášová princezna – duet Sylvy a Edwina
N. Dostál: Uherská svatba – Romance (německy)
K. Millöcker: Madam Dubarry – Ich schenk mein Herz
R. Friml: Král tuláků – Jediný květ – duet Villona a Kateřiny
O. Nedbal: Polská krev – duet Bola a Wandy
R. Piskáček: Perly panny Serafinky – Ty české panenky